Mestno gledališče ljubljansko: Shakespeare s Sebastianom Cavazzo

Prizorišče: Avditorij Portorož

Zvrst: Monodrama za abonma in izven

Datum: 23.5.2024 ob 19.30

Vstopnina: 20 €, 18 za študente in upokojence

Opis

Steven Berkoff
SHAKESPEARE (SHAKESPEARE'S VILLAINS, 1998)

Avtor uprizoritvene zamisli, prevajalec, avtor veznih besedil in igralec SEBASTIAN CAVAZZA

Prva slovenska uprizoritev. Premiera: 7. januar 2023.
Predstava traja 65 minut.

Shakespeare je monodramski projekt Stevena Berkoffa, britanskega gledališkega in filmskega igralca, scenarista, dramatika, režiserja in enega od pionirjev gledališča »u fris«. Monoprojekt je nekakšna mešanica predavanja, komedije in mojstrskih interpretacij znamenitih monologov Shakespearovih zlobnežev. Berkoff najprej spregovori o Shakespearovi genialnosti in o tem, kako zahtevno delo čaka igralca, ki se spopada z njegovimi deli. Na praznem odru in brez kostumov se s humorjem in satiro posveča negativnim junakom iz Shakespearovih iger, kot so Jago, Rihard III., Macbeth, Shylock …

Vsem zlobnežem je skupno, da v življenju niso bili deležni »mleka človeške dobrote« in da se s svojimi zlimi dejanji maščujejo. Nadomestilo za ljubezen najdejo v pridobivanju moči in uživajo v tem, da drugim vlivajo strah. Berkoff ne pozabi omeniti, da se negativci še posebej razbohotijo, kadar je družba v ekonomski ali politični krizi. Razloži nam, zakaj takšni maščevalnosti veliko pogosteje podlegajo moški kakor ženske. Hudomušno ošvrkne gledališke kritike, spregovori o tegobah igralskega poklica in iznajdljivosti izkušenih igralcev, o razlikah med ustvarjanjem filma in gledališke uprizoritve, tu in tam postreže s kakšno anekdoto, vmes pa krvavo zares vstopa v posamezne negativne like …
Sebastian Cavazza je po motivih Berkoffove predloge oblikoval lastno igralsko partituro.

Uprizoritveni tekst Berkoff – Cavazza 
Osnovna vsebina, tj. izbor Shakespearovih likov, ki jih obravnavamo, je ostala skoraj enaka kot pri Berkoffu. Zaradi kulturnih razlik smo besedilo nekoliko prilagodili slovenskim razmeram in vpletli nekatere osebne izkušnje izvajalca (pri nekaterih osebnih izkušnjah se ni mogoče pretvarjati, da so tvoje, če niso). Podobno kot v izvirniku, ostaja uprizoritvena estetika minimalistična, čeprav ji Cavazza doda nekaj stiliziranih scenskih elementov, glasbeno podlago in oblikovanje svetlobe s svetlobno tehniko.

V predstavi so uporabljeni odlomki iz prevodov Shakespearja Otona Župančiča in Milana Jesiha.
V predstavi je uporabljena Suita za violončelo v Es-duru J. S. Bacha.